“嘿,有人愿意帮帮残疾人吗?”
眼睛上蒙着布条的家伙坐在街边乞讨,来来往往的人群却不会因此而停下,直到一个大块头的家伙朝他帽子里扔了一枚五十美分的硬币。
眼盲的乞丐以远比常人敏捷的动作抓住了大块头的手臂:“谢谢您,先生。”
亚瑟有些惊讶道:“不用客气,拿着钱给自己买点吃的吧。”
乞丐在自己破旧的衣兜里摸索一阵,掏出一瓶蛇油交到亚瑟手中:“感谢您的帮助,我也想给您点什么,互相给予要比单纯接受施舍的感觉好很多。”
“呃…”亚瑟想了想还是把蛇油收下,哪怕这东西值好几个五十美分:“谢谢你。”
“不,是我谢谢你。”乞丐收起帽子摸索着墙边一路走远。
亚瑟把东西塞进腰包,继续朝那座老教堂走去,收完债来到圣丹尼斯后,他突然想起了那个奇怪的道金斯修士,便顺路过来看看情况。
修士就坐在小房子的台阶上,这个教堂太小太老太破,已经无法承担聚会做礼拜等义务,但用来教几个孩子读书还是能做到的。
穿着白边黑袍的修女颇有耐心地向身边的孩子解释书中的语句:“这是温暖的意思,warm,再试着读一遍。”
“呃…这是…是…温…”
“用心一点,这是温暖。”
十几岁的孩子一撇嘴:“我不太明白。”
“噢,你会明白的。”这位黑皮肤的修女有久经考验的耐心:“就像学游泳一样,这需要时间,会了之后就容易了。然后你就能以此了解整个世界。”
“我讨厌这东西,难死了。”
“慢慢来。”
“我…我吸…我吸*?”
“不对,是我喜欢。”
“我喜欢…先…先期?”男孩一拳锤上书本:“去他妈的,这话到底是什么意思?”
“请注意措辞要文明。”道金斯修士出言提醒道:“夏季,我喜欢夏季。”
修女安慰道:“别着急,你认识字母,你知道发音,很快你就能学会了!”
孩子依旧很不耐烦:“这些烦人的书对我派没上用场。”
道金斯修士纠正道:“这些烦人的书对我派不上用场。”
孩子两手一摊:“如果你用不上,为什么让我们来读书?”
“我是在纠正你,派不上用场,而不是派没上用场。”
修女乐不可支道:“道金斯修士,我看你现在让问题变得有点复杂了。别着急孩子,先在你脑子里慢慢过一遍,再读出来。”
亚瑟终于等到了打招呼的空隙:“道金斯修士,最近还好吗?”
道金斯连忙起身向修女介绍道:“修女,这是我的朋友,摩根先生。”
“噢…”修女先停下了继续教孩子读书的动作,站起身伸出手道:“先生,道金斯修士跟我说过你做的那些善事。”
&nb
第83章 熊孩子[1/2页]