“兰斯洛特。”
亚瑟冲他招了招手。
“何西阿说在翡翠牧场那边发现了些东西,要一起去看看吗?”
距离草莓镇事件已经过去了五天,亚瑟懒得理迈卡的抢劫邀请,兰斯洛特也在营地里呆着无所事事。
两人上马赶路,途中闲聊了不少情报。
约翰在瓦伦丁的牧场找了个活,据说在打听牲畜拍卖会的事情。
凯伦了解到的银行赔偿款下个月就要送到了,正在召集人手,兰斯洛特表示自己很有兴趣再掺一脚。
何西阿在翡翠牧场的发现不大不小,说是可以给成员们提供一个“新渠道”。
两人互相交换着意见,很快便到了翡翠牧场,何西阿坐在长椅上,跟一个黑发秃顶穿着铁匠围裙的男人聊天。
“你这人还真是幽默,谢默斯。”
秃顶男毫不在意道:“当然,我擅长幽默,只是不善于相信别人。”
“别这么说谢默斯。我知道怎么跟一个好人合作,而且我这人绝对是好的合作伙伴。”
“哦,是个人都会这么说,我从没见过傻子说自己傻。”
兰斯洛特推推亚瑟,示意该闪亮登场了。
“哈,你们来了。”
何西阿介绍道:“亚瑟,兰斯洛特,这是谢默斯,我们的新合作伙伴。”
谢默斯连忙否认道:“我才不是。”
何西阿改口:“有望成为我们的新合作伙伴,只要他喜欢我们。”
“喜不喜欢不是问题,我说过,我看重的是信任。”
兰斯洛特笑了笑,这是极少数能让何西阿费工夫的人,表面上是牧场的铁匠,背地里经营着黑市和别的营生。
“都小声点,这些只是我的副业,我可不想让老板听见。”
“当然,”何西阿安慰道:“我们都是诚实的家伙,就像我跟你说的那样,我们会证明这一点的。”
亚瑟先不乐意了。
“证明?向这个小丑证明?何西阿你在说什么?”
谢默斯脸色一僵,转身就要离开。
“祝你事业顺利何西阿,我就先告辞了。”
“嘿,别这样谢默斯。”
何西阿连忙挽留道:“他是比较粗鲁,说话也不好听。但是我发誓你可以信任我们,我保证这一点。”
“我已经很老了何西阿。”
“噢得了吧。”头发全白的何西阿劝道:“你一点也不老。”
“我岁数很大了,你知道我为什么能活这么久吗?”
“你不相信笨蛋。”
“没错。”
“我们绝对不是笨蛋,你可以让我们证明这一点。”
谢默斯看了看抽烟的亚瑟,还有一脸笑意盯着他的兰斯洛特,犹豫再三道:“好吧,我这有个消息。”
“老鲍勃?克劳福德和他的儿子刚从北边买了辆偷来的驿站马车,就停在他们的仓库里。”
“你们要是能把那辆马车弄回来,我就跟你们合作。”
“老鲍勃?克劳福德是谁?”
谢默斯看了看周围,又压低几分声音道:“是我的一个熟人。”
何西阿了然道:“所以你是想让我们干掉你的竞争对手?”
“不不不,我和他不只是熟,他算是我的堂兄,姻亲关系带来的堂兄。”
“你看,我得知道你们的实力,只要你们成功了,一切都好说。”
何西阿点点头。
“他在什么地方?”
“西北方,一个叫卡莫迪山谷的农场里,就在通往华莱士堡的铁轨旁边。”
“他的房子里应该还放着不少钱,不过那是你们的事情,我不关心这一点。”
“记住千万不要杀人,大伙都知道我们关系不好,他们会想到这一点的。”
“你确定?让我们抢劫你的堂兄?”
谢默斯摇摇手指:“只是姻亲关系,我很乐于看到这件事发生。”
何西阿耸耸肩。
“既然这样,伙计们,让我们去打劫他的堂兄吧。”
兰斯洛特主动提出带路,何西阿边赶路边聊道:“翡翠牧场可是个不同寻常的地方,这里的人都说牧场主是个下流胚,谢默斯肯定很怕他的老板。”
“还有些古怪的事情,那里以前有杂货铺和酒馆,现在都关门了。可看上去东西和钱还在里面。”
“谢默斯还对牧场主的女儿念念不忘,说以前经常能在牧场看到那个女孩,现在却一次也见不到。”
“不过也许这只是一个老男人痴迷美丽女孩的老套故事。”
亚瑟赞叹道:“你还真是没白来这一趟。”
“一旦打开话匣子,谢默斯还是挺能聊的。”
三人到了目的地,把马藏在树林里,找了块石头躲在后面观察情况。
“噢,有个男孩坐在门口,没看到他的父亲,应该是在屋子里。”
“农场里没有其他人,仓库在屋子后面。”
何西阿收起望远镜,想了想把长枪也放下。
“我来吸引那两父子的注意力,亚瑟去仓库把马车开走,兰斯洛特趁机把屋子搜刮干净。怎么样伙计们?”
兰斯洛特连忙提议道:“让亚瑟去屋里搜刮吧,我去开马车。”
两人向他投来奇怪的目光。
兰斯洛特耸耸肩道:“偶尔我也想换点事情做。”
亚瑟没有意见,何西阿拍板道:“好了,小伙子们,那就干净利落地做好这票。”
两人一左一右分别向仓库和后屋摸了过去,兰斯洛特找了个好角度,用双筒望远镜观察老何的行动。
何西阿收拾了一下行头,径直走到木屋前,跟那个十六七岁的男孩大声打起了招呼:“嘿,小伙子!你看起来可真棒,你的父亲在家吗?”
男孩警惕地看着这个怪老头。
“他在家。”
“那麻烦你把他叫下来吧孩子,我有重要的事情要跟他说。”
男孩沉默了一瞬:“请你从这儿消失先生。”
“噢,我已经消失了很多年,甚至失去了自我。”
何西阿伸手指着男孩。
“但现在,我不会再让这种情况发生了。”
四十多岁的老鲍勃?克劳福德走了出来,一脸疑惑地看着何西阿。
“哈,您就是这栋房子的主人吗?很高兴见到你,我
第30章 何西阿的表演艺术[1/2页]